понедельник, 10 октября 2011
7 часов сна. Хочется ещё чуть-чуть поспать, но раз встала пораньше, чтобы поделать английский, то надо этим и заняться.
Мы уже всей группой с ума сходим. Преподавательница дала нам перевести текст. Ну, как сказать.. не текст даже, а никак не связанные между собой отрывки. "Маникюр - важная процедура для прекрасной половины. Он придаёт рукам красивый вид и утончённый образ женщины". Вот как, как можно придать РУКАМ УТОНЧЁННЫЙ ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ? Да и вообще, утончённый образ женщины - это что? Может образ утончённый женщины имеется ввиду? И так две страницы печатного текста. Иакое ощущение, что она выбрала какие-то статьи, забила их в гугл-переводчик и распечатала. Борюсь с желанием отнести эти листочки к Ровинской, пусть посмеётся.
@темы:
blablabla,
люди
-
-
10.10.2011 в 23:28маникюр творит чудеса
держи себя в руках там)
-
-
11.10.2011 в 22:35я себя скоро уже заобнимаю